Prayers Before Dawn





Modeh Ani Audio

Modah Ani Song

Modeh Ani
Awakening to a new day

Every night before sleep, we give our tired and worn-out souls back to G-d.  Every morning, we receive our souls anew, refreshed and full of energy. Therefore, the first words that we say upon waking are:
In Hebrew:

Modeh* ani l'fanecha melech chai v'kayam,
she-hech-ezarta be nishmati b'chemla,
rabah emuna-techa

* women say "modah" instead of "modeh"

Transliteration:

"I thank You ever living King,
for compassionately returning my soul to me,
how great is Your faithfulness"

This prayer appears for the first time in the 16th century mystical commentary on the Siddur, Seder Hayom (by Moses Ibn Machir of Safed [Venice, 1599], p. 1). 

Modeh Ani does not contain any of the Divine Names and may therefore be recited while still in bed, before washing the hands (Kitz Shul Ar [Ganz], chap. 1:2; cf. also Siddur HaRav). According to others, it one has not yet washed his hands, it is advisable that he only meditate on the prayer, and then say it audibly after washing his hands (Emden, Bet Ya'ak, p. 22a).




Netilat Yadaim Audio

Netilat Yadaim


Jewish sages have said that, immediately after arising, you should wash your hands from a vessel like the laver a priest used before performing his service in the Holy Temple.  The blessing recited upon ritual handwashing ceremonies or upon arising and bathing.

Hebrew:

Barukh attah Adonai eloheinu melekh ha-olam,
asher kiddeshanu bemitzvotav vetzivanu al netilat yadayim.


Translation:
Blessed art Thou, LORD our G-d, King of the universe, who has sanctified us with his commandments and commanded us about handwashing.


Mah Tovu Hebrew Audio

Song Audios
Mah Tovu Audio

Mah Tovu Audio (2)

Mah Tovu

Mah Tovu is a mixture of verses from different places. The first is from BaMidbar 24:5, and the others are from different chapters of Tehillim (Psalms 5:8, 26:8, 95:6 (a paraphrase), and 69:14).

The theme of Mah Tovu is expressing our recognition of the great privilege we have in praying in a synagogue - a "makom kadosh" (holy place). The custom is to recite Mah Tovu as one enters the synagogue or shortly thereafter.

However, the theme of Mah Tovu also applies to the Jewish home. It is the task of every Jew to make his into a dwelling place of G-d on the level with a beis haknesses (synagogue).

Mah Tovu ohaleicha Yaakov, mishk'notecha Yisrael

How goodly are your tents, O Yaakov, your dwelling places, O Yisrael.


Va-ani b'rov chasdcha avo veytecha, eshtachaveh el heichal kadsh'cha b'yiratecha
As for me, through Your abundant kindness I will enter Your House; I will prostrate myself toward Your Holy Sanctuary in awe of You.


Adonai ahavti m'on beytecha, umkom mishkan k'vodecha

O Hashem, I love the House where You dwell, and the place where Your glory resides.

Va-ani estachaveh v'echra-ah, evr'chah lifnei Adonai osi

I shall prostrate myself and bow, I shall kneel before Hashem my Maker.


Va-ani, t'filoti l'cha Adonai, et ratzon, Elokim b'rav chasdekcha, aneni be-emet yishecha
As for me, may my prayer to You, Hashem, be at an opportune time; O G-d, in Your abundant kindness, answer me with the truth of Your salvation.


Asher Yatzar-
Debby Friedman


Asher Yatzar Audio

Asher Yatzar

For Health

Asher Yatzar is mentioned in the Talmud (Berachot 60b) as one of the brachot compiled by the Anshei Knesset HaGedolah (Sages of the Great Assembly) circa 410-310 BCE.

In Hebrew:

Baruch ata Ado-nai, Elo-heinu Melech ha'olam,
Asher yatzar es ha'adam be'chachma,
u'vara vo ne'kavim ve'kavim, chaloolim chaloolim.
Galooy ve'yadoo'a lifney Chi'seh Chevodecha,
she'im yipaseh'ach echad me'hem,
oh yisasem echad me'hem, ee efshar le'hiskayem ve'la'amod lefanecha.
Baruch ata Ado-nai, Rofeh chol basar u'maflee la'asos

Transliteration:

Blessed are You, Hashem our G-d, King of the universe, Who fashioned man with wisdom and created within him many openings and many cavities. It is obvious and known before Your Throne of Glory that if but one of them were to be ruptured or but one of them were to be blocked it would be impossible to survive and to stand before You.
Blessed are You, Hashem, who heals all flesh and acts wonderously.


Obligations for Torah

Blessings of the Torah - 

Before the study of Torah each day

Ba-ruch’ A-tah’, Adonai E-lo-hei’-nu, Me’-lech ha-o-lam’,
blessed (are) You Adonai God our King (of) the universe

A-sher’ kid-sha’-nu be-mits-vo-tav’ ve-tsi-va’-nu
Who sanctified us with commandments His and commanded us

la-a-sok’ be-div-rei’ to-rah’. Ve-ha-a-rev’ na
to busy ourselves in words of Torah. and cause to be sweet please,we pray You

E’-lu de-va-rim’ she-a-dam’ o-chel’ pe-ro-tei’-hem
These (are) things that a person eats fruits their

ba-o-lam’ ha-zeh’ ve-ha-ke’-ren ka-ye’-met lo
in the world (the) this and the fund, capital existing for it,m.

la-o-lam’ ha-ba’. Va-e’-lu hen: ki-bud av
for the world the coming (world to come) and these (are) they: honor father f

va-em’ , u-ge-mi-lut’ cha-sa-dim’, ve-hash-ka-mat’
and mother, and payments of kindness and the early rising of

beit ha-mid-rash’ sha-cha-rit’ ve-ar-vit’,
house of the study (the house of study) morning and evening

ve-hach-na-sat’ or-chim’, u-vi-kur’ cho-lim’,
and the causing to enter of guests and visiting sick ones

ve-hach-na-sat’ ka-lah’, u-le-va-yat’ ha-met’ ,
and causing to enter of bride and accompanying of the dead,

ve-i-yun’ te-fi-lah’ , va-ha-va-at’ sha-lom’
and carefully look at prayer and causing the coming of peace

bein a-dam’ la-cha-ve-ro’ -----------ve-tal-mud’ to-rah’
between a person to friend his-------------- and study of Torah (is)

ke-ne’-ged ku-lam’.
as in front of, before all of them

Blessed is the Eternal, our G-d, Ruler of the Universe, who hallows us with his Mitzvo, and commands us to engage in the study of Torah.

Eternal our G-d, make th words of Your Torah sweet to us, and to the House of Israel, Your People, that we and our children may be lovers of Your name and students of Your Torah.

These are the obligations without measure, whose rewards, too, is without measure:
  • To honor father and mother;
  • to perform acts of love and kindness;
  • to attend the house of study daily;
  • to welcome the stranger;
  • to visit the sick;
  • to rejoice with bride and groom;
  • to console the bereaved;
  • to pray with sincerity;
  • to make peace when there is strife.
And, the study of Torah is equal to them alll, because it leads to them all.


Audio by Debby Friedman

Elohai Neshamah Audio

Elohai Neshamah

E-lo-hai’ ne-sha-mah’ she-na-ta’-ta bi te-ho-rah’ hi.
G-d my soul which You gave in me pure (is) it,
A-tah’ ve-ra-tah’ A-tah’ ye-tzar-tah’, A-tah’ ne-fach-tah’ bi,
You created it, You formed it, You breathed it. into me
ve-a-tah’ me-sham-rah’ be-kir-bi’ ve-a-tah’ a-tid’ li-te-lah’
and You guard it,. in midst my and You (in) future to cast, throw it,
mi-me’-ni u-le-ha-cha-zi-rah’ bi le-a-tid’ la-vo’.
from me and to cause to return it,. in/to me at future to com
Kol ze-man’ she-ha-ne-sha-mah’ be-kir-bi’, mo-deh’/mo-dah’ a-ni’
all time that the soul (is) in interior my thank I
le-fa-nei’-cha , Adonai, E-lo-hai’ ve-lo-hei’ a-vo-tai’, Ri-bon’
to presence/face Your Adonai G-d my and G-d of fathers my Lord of
kol ha-ma-a-sim’ , A-don’ kol ha-ne-sha-mot’. Ba-ruch’ A-tah’
all the works Lord of all the souls Blessed (are) You
(the Lord of all souls)

Adonai, ha-ma-cha-zir’ ne-sha-mot’ lif-ga-rim’ me-tim’.
Adonai the (One Who) restores souls to corpses dead



Adon Olam Audio


Adon Olam

Adon Olam is a poetic hymn to G-d whose author is thought to be Solomon ibn Gabirol (1021-1058), the poet philosopher who lived in Spain. It consists of ten lines: the first 6 express the Jewish concept of G-d, and the last four tell how the man of faith relates to G-d, the trust he feels in Him. The last words of the hymn, "Hashem is with me, I shall not fear," are taken from Tehillim 118:6, one of the passages of Hallel.

Adon Olam is recited in the beginning of the daily Shacharit (Morning) service and forms also part of the prayer recited each night before retiring.

The daily prayer service is inaugurated with the name Adon to recall the merit of Avraham, the first one to address G-d with this title (Bereishit 15:2; Etz Yosef), and the one who instituted the morning prayers (Berachot 26b) (Vilna Gaon)

This prayer emphasizes that G-d is timeless, infinite and omnipotent. Mankind can offer Him only one thing: to proclaim Him as King, by doing His will and praising Him. Despite G-d's greatness, however, He involves Himself with man's personal needs in time of pain and distress. The prayer concludes on the inspiring note that, lofty though He is, Hashem is with me, I shall not fear... Baruch Hashem!
RULER OF THE UNIVERSE
Adon olam, asher malach,
b'terem kol y'tzir nivra.
L'et na'asah v'cheftzo kol,
azai melech sh'mo nikra.

The Lord of the Universe who reigned

before anything was created.
When all was made by his will
He was acknowledged as King.


V'acharey kichlot hakol,
l'vado yimloch nora.
V'hu haya, v'hu hoveh,
v'hu yih'yeh b'tifara.
And when all shall end
He still all alone shall reign.
He was, He is,
and He shall be in glory.
V'hu echad, v'eyn sheni
l'hamshil lo, l'hachbira.
B'li reishit, b'li tachlit,
v'lo ha'oz v'hamisrah.
And He is one, and there's no other,
to compare or join Him.
Without beginning, without end
and to Him belongs diminion and power.
V'hu Eli, v'chai go'ali,
v'tzur chevli b'et tzarah.
V'hu nisi umanos li,
m'nat kosi b'yom ekra.
And He is my G-d, my living G-d.
to Him I flee in time of grief,
and He is my miracle and my refuge,
who answers the day I shall call.
B'yado afkid ruchi
b'et ishan v'a'irah.
V'im ruchi g'viyati,
Adonai li v'lo ira.
To Him I commin my spirit,
in the time of sleep and awakening,
even if my spirit leaves,
G-d is with me, I shall not fear.



Yigdal Audio

Yigdal

The liturgical poem Yigdal, used as an opening hymn in the daily morning service, was composed by Rabbi Daniel ben Yehudah of 14th century Rome. It consists of 13 lines which summarize the 13 principles of faith as formulated by Moses Maimonides in his Mishnah commentary (on Sanhedrin 10:1). One rhyme runs through all the 13 lines, each of which consists of 16 syllables. In the Siddur of the Spanish-Portuguese Jews a 14th line is added, which reads: "These 13 principles are the foundation of the divine faith and the Torah."

The Jewish philosophy of Moses Maimonides (1135 - 1204), summed up in Yigdal as it is in Ani Maamin, consists of the following fundamental principles: 1) There is a Creator 2) His Oneness is absolute 3) He is without material form 4) He is eternal 5) He alone may be worshiped 6) The prophets are true 7) Moshe was the greatest of all prophets 8) The entire Torah was divinely given to Moshe 9) The Torah is immutable 10) G-d knows all the acts and thoughts of man 11) He rewards and punishes 12) Mashiach will come 13) There will be resurrection.

The number 13 is reminiscent of the numerical value of the word echad (One). Thus there are 13 attributes of G-d; the Torah is interpreted by means of 13 principles of talmudic logic; the Bar Mitzvah age is 13; the poem Echad mi yode (Who knows one? - sung at Pesach) has 13 stanzas, ending with the 13 divine attributes.

Though the Scriptures hardly contains a command bidding us to believe, its whole structure is built upon the belief in the relation of G-d to man. The Jew belongs to his nationality even after having committed the greatest sin, just as the Englishman does not cease to be an Englishman by having committed a heinous crime. Every article of Maimonides which seems to offer difficulties to us contains an assertion of some relaxed belief, or a protest against other creeds.

Yigdal Elokim chai vehishtabach
nimtza ve'ein et el metziuto
Exalted be the Living G-d and praised
He exists - unbound by time in His existence

Echad ve-ein yachid keyichudo
nelam vegam ein sof leachduto

He is One - and there is no unity like His Oneness
Inscrutable and infinite is His Oneness

Ein lo demut haguf ve-eino guf
lo na-a-roch elav kedushato

He has no semblance of a body nor is He corporeal
Nor has His holiness any comparison

Kadmon lechol davar asher nivra
Rishon ve-ein reishit lereishito

He preceded every being that was created
The First, and nothing precedes His recedence

Hino adon olam, lechol notzar
Yoreh gedulato umalchuto

Behold! He is Master of the universe to every creature
He demonstrates His greatness and His sovereignty

Shefa nevuato netano
el aneshel segulato vetifarto

He granted His flow of prophecy
To His treasured splendrous people

Lo kam beYisrael keMoshe od
Navi umabit et lemunato

In Yisrael none like Moshe arose again
A prophet who perceived His vision of truth

Torat emet natan leamo El
Al yad nevio ne-eman beito

G-d gave His people a Torah of truth
By means of His prophet, the most trusted of His household

Lo yachalif haEl, velo yamir
Dato, leolamim lezulato

G-d will never amend nor exchange His law
For any other one, for all eternity

Tzofeh veyodeya setareinu
Mabit lesof davar bekadmato

He scrutinizes and knows our hiddenmost secrets
He perceives a matter's outcome at its inception

Gomeil le-ish chesed kemifalo
Notein lerasha ra kerishato

He recompenses man with kindness according to his deed
He places evil on their wicked according to this wickedness

Yishlach lekeitz yamin pedut olam
Kol chai veyeish yakir yeshuato

By the End of Days he will send Mashiach
To redeem those longing for His final salvation

Chayei olam nata betocheinu
Baruch adei ad shem tehilato

G-d will revive the dead in His abundant kindness
Blessed forever is His praised Name.e


15 Blessings audio
The Fifteen Blessings

Ba-ruch’ A-tah’ Adonai E-lo-hei’-nu Me’-lech ha-o-lam’
blessed (are) You Adonai G-d our King of the universe
A-sher na-tan’ la-sech-vi’ vi-nah’ le-hav-chin’ bein yom
Who gave to the rooster understanding to differentiate between day
u-vein’ lai’-lah.
and between night.

Ba-ruch’ A-tah’ Adonai E-lo-hei’-nu Me’-lech ha-o-lam’
blessed (are) You Adonai G-d our King of the universe
she-a-sa’-ni be-tzal-mo’.
that He made me in His image

Ba-ruch’ A-tah’ Adonai E-lo-hei’-nu Me’-lech ha-o-lam’
blessed (are) You Adonai G-d our King of the universe
she-a-sa’-ni yis-ra-el’
that He made me a Jew.

Ba-ruch’ A-tah’ Adonai E-lo-hei’-nu Me’-lech ha-o-lam’
blessed (are) You Adonai G-d our King of the universe
she-a-sa’-ni ben/bat cho-rin’
that He made me son/daughter of freedom

Ba-ruch’ A-tah’ Adonai E-lo-hei’-nu Me’-lech ha-o-lam’
blessed (are) You Adonai G-d our King of the universe
po-ke’-ach iv-rim’.
He opens eyes of (ones who are) blind

Ba-ruch’ A-tah’ Adonai E-lo-hei’-nu Me’-lech ha-o-lam’
blessed (are) You Adonai G-d our King of the universe
mal-bish’ a-ru-mim’.
He clothes (ones who are) naked

Ba-ruch’ A-tah’ Adonai E-lo-hei’-nu Me’-lech ha-o-lam’
blessed (are) You Adonai G-d our King of the universe
ma-tir’ a-su-rim’.
(One Who) sets free prisoners/ones who are bound

Ba-ruch’ A-tah’ Adonai E-lo-hei’-nu Me’-lech ha-o-lam’
blessed (are) You Adonai G-d our King of the universe
zo-kef’ ke-fu-fim’.
(One Who) straightens bent ones

Ba-ruch’ A-tah’ Adonai E-lo-hei’-nu Me’-lech ha-o-lam’
blessed (are) You Adonai G-d our King of the universe
ro-ka’ ha-a’-retz al ha-ma’-yim .
(One Who) spreads out the earth upon the waters

Ba-ruch’ A-tah’ Adonai E-lo-hei’-nu Me’-lech ha-o-lam’
blessed (are) You Adonai G-d our King of the universe
she-a’-sah li kol tzar-ki’.

Who makes for me every need my

Ba-ruch’ A-tah’ Adonai E-lo-hei’-nu Me’-lech ha-o-lam’
blessed (are) You Adonai G-d our King of the universe
ha-me-chin’ mitz-a-dei’ ga’-ver.
the (One Who) prepares steps of strong man
(noun ge’-ver changed vowels because it is the last word in the sentence)

Ba-ruch’ A-tah’ Adonai E-lo-hei’-nu Me’-lech ha-o-lam’
blessed (are) You Adonai G-d our King of the universe
o-zer’  yis-ra-el’ bi-ge-vu-rah’.
(One Who) girds, encircles Israel with strength

Ba-ruch’ A-tah’ Adonai E-lo-hei’-nu Me’-lech ha-o-lam’
blessed (are) You Adonai G-d our King of the universe
o-ter’ yis-ra-el’ be-tif-a-rah’.
He crowns Israel with splendor

Ba-ruch’ A-tah’ Adonai E-lo-hei’-nu Me’-lech ha-o-lam’
blessed (are) You Adonai G-d our King of the universe
ha-no-ten’ la-ya-ef’ ko’-ach.
the (One Who) gives to the weary one strength, power, vigor




L'Olam Yehei Adam Audio

L’Olam Yehei Adam

At all times let a man revere G-d

The L‘olam portion of the Shacharit service prepares the heart for the recitation of the Shema, the most significant declaration of the unity of G-d in the Jewish liturgy. This prayer is made up of excerpts from Bible and Talmud and was compiled in about 456 C.E. when a Persian ruler forbade Babylonian Jews to read the Shema publicly.

l'olam yehei adam yerei shamayim b'seter uvagaluy, umodeh al ha'emet, v'doveir emet bilvavo, v'yashkeim veyomar: Ribbon kol ha'olamim, lo al tsidkoteinu anachnu mappilim tachanuneinu l'faneikha ki al rachameykha harabbim. Mah anachnu? meh chaiyeinu? mah chasdeinu? mah tsidkoteinu? mah yeshu'ateinu? mah kocheinu? mah g'verateinu? Mah nomar l'faneikha Adonai Eloheinu v'lohei avoteinu?

Translation:

At all times should a man fear G-d, publicly and privately, and attest to the truth, speaking the truth within his heart, and rise up early and say: “Master of all the worlds, not of our own righteousness do we cast our supplications before You, but because of Your great mercy. Who are we? What is our life? What is our kindness? What is our righteousness? What is our salvation? What is our strength? What is our might? What can we say before You, LORD our G-d and G-d of our fathers?”



For Psalms 96, 98, and 29 Hebrew audio click here

Psalm 96

96:1 shiyru layhvh shiyr châdhâsh shiyru layhvh kol-hâ'ârets

96:1 O sing unto the Lord a new song; sing unto the Lord, all the earth.

96:2 shiyru layhvh bârakhu shemo baseru miyyom-leyom yeshu`âtho

96:2 Sing unto the Lord, bless His name; proclaim His salvation from day to day.

96:3 sapperubhaggoyim kebhodho bekhol-hâ`ammiym niphle'othâyv

96:3 Declare His glory among the nations, His marvellous works among all the peoples.

96:4 kiy ghâdholAdonay umehullâl me'odh norâ' hu' `al-kâl-'elohiym

96:4 For great is the Lord, and highly to be praised; He is to be feared above all gods.

96:5 kiykol-'elohêy hâ`ammiym 'eliyliym vayhvh shâmayim `âsâh

96:5 For all the gods of the peoples are things of nought; but the Lord made the heavens.

96:6 hodh-vehâdhâr lephânâyv `oz vethiph'ereth bemiqdâsho

96:6 Honour and majesty are before Him; strength and beauty are in His sanctuary.

96:7 hâbhu layhvh mishpechoth`ammiym hâbhu layhvh kâbhodh vâ`oz

96:7 Ascribe unto the Lord, ye kindreds of the peoples, ascribe unto the Lord glory and strength.

96:8 hâbhu layhvh kebhodh shemose'u-minchâh ubho'u lechatsrothâyv

96:8 Ascribe unto the Lord the glory due unto His name; bring an offering, and come into His courts.

96:9 hishtachavu layhvh behadhrath-qodheshchiylu mippânâyv kol-hâ'ârets

96:9 O worship the Lord in the beauty of holiness; tremble before Him, all the earth.

96:10 'imru bhaggoyim Adonay mâlâkh'aph-tikkon têbhêl bal-timmoth yâdhiyn `ammiym bemêyshâriym

96:10 Say among the nations: 'The the Lord reigneth.' The world also is established that it cannot be moved; He will judge the peoples with equity.

96:11 yismechu hashâmayim vethâghêl hâ'ârets yir`am hayyâm umelo'o

96:11 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; let the sea roar, and the fulness thereof;

96:12 ya`aloz sâdhay vekhol-'asher-bo 'âz yerannenu kol-`atsêy-yâ`ar

96:12 Let the field exult; and all that is therein; then shall all the trees of the wood sing for joy;

96:13 liphnêy Adonay kiy bhâ' kiy bhâ' lishpoth hâ'ârets yishpoth-têbhêl betsedheqve`ammiym be'emunâtho

96:13 Before the Lord, for He is come; for He is come to judge the earth; He will judge the world with righteousness, and the peoples in His faithfulness.


Psalm 98

98:1 mizmor shiyru layhvh shiyr châdhâsh 

kiy-niphlâ'oth `âsâhhoshiy`âh-lo yemiyno uzeroa` qodhsho

98:1 A Psalm. O sing unto the Lord a new song; for He hath done marvellous things; His right hand, and His holy arm, hath wrought salvation for Him.

98:2 hodhiya` Adonay yeshu`âthole`êynêy haggoyim gillâh tsidhqâtho

98:2 the Lord hath made known His salvation; His righteousness hath He revealed in the sight of the nations.

98:3 zâkhar chasdo ve'emunâtho lebhêythyisrâ'êl râ'u khol-'aphsêy-'ârets 'êth yeshu`ath 'elohêynu

98:3 He hath remembered His mercy and His faithfulness toward the house of Israel; all the ends of the earth have seen the salvation of our God.

98:4 hâriy`u layhvhkol-hâ'ârets pitschu verannenu vezammêru

98:4 Shout unto the Lord, all the earth; break forth and sing for joy, yea, sing praises.

98:5 zammeru layhvhbekhinnor bekhinnor veqol zimrâh

98:5 Sing praises unto the Lord with the harp; with the harp and the voice of melody.

98:6 bachatsotseroth veqol shophâr hâriy`uliphnêy hammelekh Adonay

98:6 With trumpets and sound of the horn shout ye before the King, the Lord.

98:7 yir`am hayyâm umelo'o têbhêlveyoshebhêy bhâh

98:7 Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein;

98:8 nehâroth yimcha'u-khâph yachadh hâriym yerannênu

98:8 Let the floods clap their hands; let the mountains sing for joy together;

98:9 liphnêy-Adonay kiy bhâ' lishpoth hâ'ârets yishpoth-têbhêl betsedheqve`ammiym bemêyshâriym

98:9 Before the Lord, for He is come to judge the earth; He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.



Psalm 29 - Mizmor L'David
29:1 mizmor ledhâvidh hâbhu layhvh benêy 'êliym hâbhu layhvhkâbhodh vâ`oz

29:1 A Psalm of David. Ascribe unto the Lord, O ye sons of might, ascribe unto the Lord glory and strength.

29:2 hâbhu layhvh kebhodh shemo hishtachavu layhvhbehadhrath-qodhesh

29:2 Ascribe unto the Lord the glory due unto His name; worship the Lord in the beauty of holiness.

29:3 qol Adonay `al-hammâyim 'êl-hakkâbhodhhir`iym Adonay `al-mayim rabbiym

29:3 The voice of the Lord is upon the waters; the God of glory thundereth, even the Lord upon many waters.

29:4 qol-Adonay bakkoachqol Adonay behâdhâr

29:4 The voice of the Lord is powerful; the voice of the Lord is full of majesty.

29:5 qol Adonay shobhêr 'arâziym vayshabbêrAdonay 'eth-'arzêy hallebhânon

29:5 The voice of the Lord breaketh the cedars; yea, the Lord breaketh in pieces the cedars of Lebanon.

29:6 vayyarqiydhêm kemo-`êghellebhânon vesiryon kemo bhen-re'êmiym

29:6 He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young wild-ox.

29:7 qol-Adonay chotsêbhlahabhoth 'êsh

29:7 The voice of the Lord heweth out flames of fire.

29:8 qol Adonay yâchiyl midhbâr yâchiyl Adonaymidhbar qâdhêsh

29:8 The voice of the Lord shaketh the wilderness; the Lord shaketh the wilderness of Kadesh.

29:9 qol Adonay yecholêl 'ayyâloth vayyechesoph ye`ârothubhehêykhâlo kullo 'omêr kâbhodh

29:9 The voice of the Lord maketh the hinds to calve, and strippeth the forests bare; and in His temple all say: 'Glory.'

29:10 Adonay lammabbul yâshâbhvayyêshebh Adonay melekh le`olâm

29:10 the Lord sat enthroned at the flood; yea, the Lord sitteth as King for ever.

29:11 Adonay `oz le`ammoyittên Adonay yebhârêkh 'eth-`ammo bhashâlom

29:11 the Lord will give strength unto His people; the Lord will bless his people with peace.






Barkhu Audio
BARKHU
Bless Hashem, the blessed One

Blessed is Hashem, the blessed One, for all eternity

Kri-at’ She-ma’ u-vir-cho-tei’-ha
Reading of Shema and blessings of it, 

Ba-re-chu’ et Adonai ha-me-vo-rach’.
Bless (command form, pl.) (d.o.) Adonai the (One Who) is blessed

Ba-ruch’ Adonai ha-me-vo-rach’ le-o-lam’ va-ed’.
Bless (is) Adonai the (One Who) is blessed to eternity and forever

Ba-ruch’ A-tah’ Adonai E-lo-hei’-nu Me’-lech ha-o-lam’,
Blessed (are) You Adonai G-d our King of the universe/eternity

Yo-tzer’ or u-vo-re’ cho’-shech , o-seh’ sha-lom’
creator of light and creates darkness He makes peace shaper builds

u-vo-re’ et ha-kol’.
and creates (d.o.) the all (everything).


Sh'ma Audio

Audio V'ahavta

Shema V'ahavta read and sang

Learn Sh'ma

Sh'ma - V'ahavta
Deuteronomy 6:4-9

Sh'ma Yisrael Adonai Elohaynu Adonai Echad.
Hear, Israel, the Lord is our G-d, the Lord is One.

(In an undertone:)

Barukh Shem k'vod malkhuto l'olam va-ed
Blessed be the Name of His glorious kingdom for ever and ever

V-ahavta et Adonai Elohecha b-chol l'vavcha u-v-chol naf'sh'cha u-v-chol m'odecha.

And you shall love the Lord your G-d with all your heart and with all your soul and with all your might.

V-hayu ha-d'varim ha-ayleh asher anochi m'tzav'cha ha-yom al l'vavecha.
And these words that I command you today shall be in your heart.

V-shinantam l-vanecha, v-dibarta bam
b-shivt'cha b-vaytecha, u-v-lecht'cha ba-derech, u-v-shachb'cha u-v-kumecha.

And you shall teach them diligently to your children, and you shall speak of them when you sit at home, and when you walk along the way, and when you lie down and when you rise up.

U-k'shartam l'ot al yadecha, v-hayu l-totafot bayn aynecha.
And you shall bind them as a sign on your hand, and they shall be for frontlets between your eyes.


U-chtavtam al m'zuzot baytecha u-vi-sharecha.
And you shall write them on the doorposts of your house and on your gates.

Numbers 15:37-41

L'ma-an tiz-ke-ru va-a-si-tem et kol mitz-vo-tai vi-he-yi-tem ke-do-shim lei-lo-hei-chem. A-ni Adonai Eh-lo-hei-chem, a-sher ho-tzei-ti et-chem mei-eh-retz mitz-ra-yim li-he-yot la-chem lei-lo-him. A-ni Adonai Eh-lo-hei-chem.


God said to Moses:
Let Israel throughout their generations make tzitzit,
fringes, with a thread of blue,
On the corners of their garments,
To look at and remember all the mitzvot of God and do them
Lest you follow only what your eyes see
And your hearts desire.
Forgetting that everything you see and whatever you desire
Are signs of My presence in the world.
But looking at the knotted fringes,
You will remember as a knot around the finger,
To do all My mitzvot, My sacred obligations.
Thus you will share the holiness of God
Who saw you as slaves in Mitzrayim
And desired you to become a people of God.
I am the Eternal, your God.

In the ancient Near East, free people wore fringes, or tzitzit, on the hem of their everyday clothes. Since only free people wore tzitzit, they were a form of identification. Business transactions were sealed by kissing the tzitzit. The mitzvah of tzitzit is based on that ancient sign of freedom. The fringes remind us that we voluntarily follow the way of God, who freed us from Egyptian slavery. It is, literally, a string tied around the finger. Today, many Jews who wear a tallit hold the tzitzit in their left hand as they recite the Shema, the affirmation of God's sovereignty in our lives.  They kiss the fringes at each mention of the word tzitzit to show that we take these words seriously, like a legal contract.


Song of the Sea 
G'ulah - Freedom       

Who is like You, Eternal One, among the gods that are worshipped?
Who is like You, majestic in holiness,
awesome in splendor, doing wonders?
   
 A new song the redeemed sang to Your name. At the shore of the Sea, saved from destruction, they proclaimed Your sovereign power: "the Eternal will reign for ever and ever!"
 
O Rock of Israel, come to Israel's help. Fulfill Your promise of redemption for Judah and Israel. Our redeemer is Adonai, the Holy One of Israel. Blessed is G-d, the Redeemer of Israel.



The Amidah Audio

The Amidah read and sung




























































































































































































































































































































Havineinu audio
Shemoneh Esrei - The Amidah
Shemoneh Esrei (sh'MOH-nuh ES-ray)
Literally "eighteen". A prayer that is the center of any Jewish religious service. Also known as the Amidah or the Tefilah.
The Amidah is the focus of every Jewish prayer service: Shacharit (the morning service), Minchah (the afternoon service), Ma’ariv (the evening service), Musaf (the additional service on Shabbat and holidays), and Ne’ilah (the concluding service on Yom Kippur).

The first three blessings of praise of the Amidah in every worship service are always the same, with only minor variations for weekdays, Shabbat, and holidays.  The first blessing is called Avot, Hebrew for "ancestors," and serves as an introduction to G-d of our biblical heritage connecting us to the Divine. Immediately before reciting the Amidah, the tradition developed of taking three steps backward and then forward again to symbolize entering into G-d presence. Mentioning the patriarchs Abraham, Isaac, and Jacob--and in liberal congregations, the matriarchs, Sarah, Rebecca, Leah, and Rachel--this blessing praises G-d for remembering their good actions, and by implication, asking G-d to hear our prayer favorably because of their merit. 

The blessing begins and ends with a formal bow at the knees and hips, symbolically demonstrating our subservience to G-d. 

Adonai, se-fa-tai’ tif-tach’, u-fi’ ya-gid’ te-hi-la-te’-cha .

Adonai, lips my You will open and my mouth will tell Your glory.


Avot - Fathers/Patriarchs/Ancestors

Ba-ruch’ A-tah’, Adonai E-lo-hei’-nu ve-lo-hei’
blessed (are) You, Adonai G-d our and G-d of

a-vo-tei’-nu , E-lo-hei’ av-ra-ham’,
fathers our , G-d of Abraham ,

E-lo-hei’ yits-chak’, ve-lo-hei’ ya-a-kov’,
G-d of Isaac , and G-d of Jacob:

ha-el’ ha-ga-dol’, ha-gi-bor’ ve -ha-no-ra’ ,
the G-d the great , the powerful, and the awesome, mighty terrible

El el-yon’, go-mel’ cha-sa-dim’ to-vim’,
G-d most high. He rewards merciful, compassionate deeds good

ve -ko-neh’ ha-kol’ , ve -zo-cher’ chas-dei’ a-vot’,
and he creates the all and remembers kindnesses of fathers

u-me-vi’ go-el’ li -ve-nei’ ve-nei- hem’,
and brings a redeemer to children of their children 

le -ma’-an she-mo’, be -a-ha -vah’.
for the sake of name His in/with lovd


On Shabbat before Yom Kippur:
Zoch-re’-nu le-chai-yim’, me’-lech cha-fetz’ be-chai-yim’,
Remember us for life King (One Who) delights in life
ve-chot-ve’-nu be
-se’-fer ha-chai-yim’
and write us in book (of) the life (the book of life)
le-ma-an-cha’ E
-lo-him’ chai-yim’
for the sake of You G-d (of) life

Me’-lech O-zer’ u-mo-shi’-a u-ma-gen’.
King Helper and Savior and Shield

Ba-ruch’ A-tah’, Adonai , Ma-gen’ av-ra-ham’.
blessed (are) You , Adonai, Shield ( of) Abraham

Gevurot (ge-vu-rot’) - Powers

A-tah’ gi-bor’ le -o-lam’, Adonai, me-cha-yeh’ me-tim’
You (are) mighty to eternity, Adonai, enlivening dead

A’-tah, rav le-ho-shi’-a .
(are) You, great to save .

From Shemini Atzeret to Pesach add:

Mashiv ha-ru’-ach u-mo-rid’ ha-ge’-shem.
You cause to blow the wind and cause to descend the rain

 

Me-chal-kel’ chai-yim’ be -che’-sed ,
you feed life (the living) with lovingkindness,

me-chai-yeh’ me-tim’ be -ra-cha-mim’ ra-bim’,
You enliven (the) dead with compassion great

So-mech’ nof-lim’, ve-ro-feh’ cho-lim’, u-ma-tir’
You support (the) falling , and heal (the) sick , and free

a-su-rim’, u-me-ka-yem’ e-mu-na-to’ li-she-nei’ a-far’.
prisoners, and He keeps faith His to sleepers (in) dust

Mi cha-mo’-cha , Ba’-al ge-vu-rot’, u-mi’ do’-meh
who (is) like You, Master of powers , and who resembles

lach, Me’-lech me-mit’ u-me-cha-yeh’
to You, King of death and of life

u-matz-mi’-ach ye-shu-ah’ .
and (One Who) causes to grow, to spring up salvation

Ve -ne-e-man’ A-tah’ le-ha-cha-yot’ me-tim’.
and reliable, (are) You to give life to, enliven dead faithful

Ba-ruch’ A-tah’ , Adonai , me-chai-yeh’ ha-me-tim’.
blessed (are) You , Adonai , giving life to, the dead enlivening


The Introductory Blessings:  Praise of the Holy One

The First Blessings:  Fathers
Blessed art Thou, O LORD, our G-d, and G-d of our fathers,
G-d of Abraham, G-d of Isaac, and G-d of Jacob,
The great, mighty, and awesome G-d,
Supreme G-d, who extends loving kindness and is Master of all,
Who remembers the gracious deeds of our forefathers,
And who will bring a Redeemer with love to their children’s children for His name’s sake.
King, Helper, Savior and Protector.  Blessed art Thou, O LORD, Protector of Abraham.

The Second Blessing: Powers
Thy might is eternal, O LORD,
Who revives the dead,
Powerful in saving,
Who makes the wind to blow and the rain to fall,
Who sustains the living with loving kindness,
Who revives the dead with great mercy,
Who supports the falling, heals the sick, frees the captive
And keeps faith with the dead;
Who is like Thee, Almighty, and who resembles Thee,
O King who can bring death and give life,
And can make salvation blossom forth.
And faithful art Thou to revive the dead.
Blessed art Thou, O LORD,
who makes the dead live.

The Third Blessing:  Holiness of G-d
Thou art holy, and Thy name is holy,
And those who are holy shall praise Thee every day.
Blessed art Thou, O Lord, the holy G-d.

The Middle Blessings:  Petitioning the Holy One
The Spiritual Needs of the Individual

The Fourth Blessing: Knowledge
Thou grantest knowledge to man,
And teachest understanding to humans;
From Thine own Self, favor us with knowledge, understanding and sense.
Blessed art Thou, O LORD, giver of knowledge.
 

The Fifth Blessing:  Repentance
Return us, our Father, to Thy Torah,
And draw us closer, our King, to Thy worship,
And bring us back before Thee in complete repentance.
Blessed art Thou, O LORD, who desires repentance.

The Sixth Blessing:  Forgiveness
Forgive us, our Father, for we have sinned,
Pardon us, our King, for we have transgressed,
For Thou art a pardoner and forgiver.

Blessed art Thou, O LORD, Gracious One who forgives abundantly.

The Physical, Emotional and Material Needs of the Individual

The Seventh Blessing: Redemption
Look upon us in our suffering,
And fight for our struggles,
Redeem us speedily, for Thy Name’s sake,
For Thou art a mighty Redeemer.
Blessed art Thou, O LORD, Redeemer of Israel.

The Eighth Blessing:  Healing
Heal us, O LORD, and we shall be healed,
Save us and we shall be saved,
For Thou art our glory.
Send complete healing for our every illness.
For Thou, Divine King, art the faithful, merciful Physician.
Blessed art Thou, O LORD, who heals the sick of His people Israel.

The Ninth Blessing:  Economic Prosperity
Bless this year for us, O LORD, our G-d, and all its varied produce that it be for good;

Provide dew and rain as a blessing on the face of the earth,
Satisfy us with Thy goodness, and bless this year like the good years.

Blessed art Thou, O LORD, who blesses the years.

The Needs of all of Israel

The Tenth Blessing:  Ingathering of the Dispersed
Sound the great shofar to proclaim our freedom,
Lift up a banner for the ingathering of our exiles,
And bring us together from the four corners of the earth.

Blessed art Thou, O LORD,
who gathers together the dispersed of His people Israel. 

The Eleventh Blessing:  Restoration of Justice
Restore our judges as at first,
And our counselors as in the beginning,
Removing from us sorrow and sighing;

Rule over us, Thou alone, O LORD,
With kindness and mercy,
And vindicate us in the judgment.

Blessed art Thou, O LORD, King who loves righteousness and judgment.

The Twelfth Blessing:  Destruction of Israel's Enemies
For slanderers let there be no hope,
And let all wickedness instantly perish.
May all Thy enemies be quickly cut off;
And as for the malicious,
Swiftly uproot, break, cast down, and subdue
Quickly in our day.

Blessed art Thou, O LORD, who breaks the power of His enemies and subdues the malicious.

The Thirteenth Blessing:  Prayer for the Righteous
On the righteous and the saintly,
On the elders of Thy people, the house of Israel, and on their surviving scholars,
On the true proselyte and on ourselves,

Let Thy compassion flow, O LORD, our G-d.
Grant a good reward to all who sincerely trust in Thy Name;
Place our lot with them forever and let us not be shamed,
For in Thee do we trust.

Blessed art Thou, O LORD, the support and the security of the righteous.

The Fourteenth Blessing:  Restoration of Jerusalem
To Jerusalem Thy city, return with compassion,
And dwell within it as Thou promised;
Rebuild it soon in our days-an everlasting structure;
And speedily establish in its midst the throne of David.

Blessed art Thou, O LORD, builder of Jerusalem.

The Fifteenth Blessing:  Coming of the Messiah
The offspring of Thy servant David,
Quickly cause to flourish,
And lift up his power by Thy deliverance;
For Thy deliverance do we constantly hope.

Blessed art Thou, O LORD, who makes the glory of deliverance to flourish.

The Sixteenth Blessing:  Hear Our Prayer
Hear our voice, O LORD,
our G-d,
Show compassion and mercy to us,
Accept our prayers with mercy and favor,
For Thou art G-d who hears prayers and supplications.
And from Thy presence, O our King, turn us not away empty;
For Thou hearest the prayer of Thy people Israel with compassion.
Blessed art Thou, O LORD, who hears prayer.

The Concluding Blessings:  Thanking the Holy One

The Seventeenth Blessing:  Worship
Favorably receive, O LORD,
our G-d, Thy people Israel and their prayer,
Restore the worship to Thy Temple in Zion,
Receive with love and favor the offerings of Israel and their prayer,
And may the worship of Thy people Israel always be favorably received by Thee.
May our eyes behold Thy return to Zion in mercy.
Blessed art Thou, O LORD, who restores His Divine Presence to Zion.

The Eighteenth Blessing:  Thanksgiving
We give thanks unto Thee, O LORD,
our G-d, and G-d of our fathers for all eternity.
Thou art the Strength of our lives, the Shield of our deliverance.
In every generation, we shall thank Thee and declare Thy praise
For our lives that are entrusted in Thy hand,
And for our souls that are in Thy care,
And for Thy miracles that are daily with us,
And for Thy wondrous deeds and goodness that occur at all times, evening, morning, and noon.
Thou art the Benevolent One, for Thy mercies are never ended,
The Compassionate One, for Thy deeds of kindness do not stop,
Always have we placed our hope in Thee.
For all this, O our King, may Thy name be always blessed and exalted forever and ever.
All the living will forever thank Thee and praise Thy Name in truth, O G-d, our eternal salvation and help.
Blessed art Thou, O LORD, whose name is Goodness; it is pleasing to give thanks to Thee.
 

The Nineteenth Blessing:  The Blessing of Peace
Establish peace, well-being, blessing, grace, loving kindness, and mercy upon us and upon all Israel, Thy people.
Bless us, our Father, all of us as one, by the light of Thy presence,
For by the light of Thy presence have you given us, O LORD,
our G-d,
A Torah of life, love of kindness, justice, blessing, compassion, life, and peace.
And it is good in Thy sight to bless Thy people Israel at all times and in every hour with Thy peace.
Blessed art Thou, O LORD, who blesses His people Israel with peace.

Prayers in the weekday Amidah

The prayers of the weekday Amidah are:

  1. Known as Avot ("Ancestors") this prayer offers praise of G-d as the G-d of the Biblical patriarchs, "G-d of Abraham, G-d of Isaac and G-d of Jacob."
  2. Known as Gevuot ("powers"), this offers praise of G-d for His power and might. This prayer includes a mention of G-d's healing of the sick and resurrection of the dead. It is called also Tehiyyat ha-Metim = "the resurrection of the dead." Rain is considered as great a manifestation of power as the resurrection of the dead; hence in winter a line asking for rain is inserted in this benediction.
  3. Known as Kedushshat ha-Shem ("the sanctification of the Name") this offers praise of G-d's holiness.
  4. Known as Binah ("understanding") this is a petition to G-d to grant wisdom and understanding.
  5. Known as Teshuvah ("return", "repentance") this prayer asks G-d to help Jews to return to a life based on the Torah, and praises G-d as a G-d of repentance.
  6. Known as Selichah, this asks for forgiveness for all sins, and praises G-d as being a G-d of forgiveness.
  7. Known as Geulah (redemption) this praises G-d as a redeemer of the people Israel.
  8. Known as Refuah (healing) this is a prayer to heal the sick.
  9. Known as Birkat HaShanim, this prayer asks G-d to bless the produce of the earth.
  10. Known as Galuyot, this prayer asks G-d to allow the ingathering of the Jewish exiles back to the land of Israel.
  11. Known as Birkat HaDin ("Justice") this asks G-d to restore righteous judges as in the days of old.
  12. Known as Birkat HaMinim ("the sectarians, heretics") this asks G-d to destroy those in heretical sects who slander Jews, and who act as informers against Jews.
  13. Known as Tzadikim ("righteous") this asks G-d to have mercy on all who trust in Him, and asks for support for the righteous.
  14. Known as Bo'ne Yerushalayim("Builder of Jerusalem") asks G-d to rebuild Jerusalem and to restore the Kingdom of David. 
  15. Known as Birkat David ("Blessing of David") Asks G-d to bring the descendant of King David, who will be the messiah.
  16. Known as tefillah ("prayer") this asks G-d to accept our prayers, to have mercy and be compassionate.
  17. Known as Avodah ("service") this asks G-d to restore the Temple services and sacrificial services.
  18. Known as Hodaah ("thanksgiving") this is a prayer of thanksgiving, thanking G-d for our lives, for our souls, and for G-d's miracles that are with us every day.
  19. Known as Birkat Kohanim ("the priestly blessing"); the last prayer is the one for peace, goodness, blessings, kindness and compassion.

We acknowledge to You, O Lord, that You are our G-d, as You were the G-d of our ancestors, forever and ever. Rock of our life, Shield of our help, You are immutable from age to age. We thank You and utter Your praise, for our lives that are delivered into Your hands, and for our souls that are entrusted to You; and for Your miracles that are with us every day and for your marvelously kind deeds that are of every time; evening and morning and noon-tide. Thou art good, for Thy mercies are endless: Thou art merciful, for Thy kindnesses never are complete: from everlasting we have hoped in You. And for all these things may Thy name be blessed and exalted always and forevermore. And all the living will give thanks unto Thee and praise Thy great name in truth, G-d, our salvation and help. Selah. Blessed be Thou, O Lord, Thy name is good, and to Thee it is meet to give thanks.

After this at public prayer in the morning the priestly blessing is added.


The Condensed Shemoneh Estreis

Havineinu


Hashiveinu Hashem elecha v'nashuva
Bring us back, Hashem, and we will return to You;

chadesh yamenu k'kedem
Renew our days as of old.

O LORD, our G-d, grant us understanding to know Thy ways,
Purify our hearts to revere Thee,
And forgive us,
So that we are redeemed.

Remove us from pain,
And satisfy us with the goodness of Thine earth.
Gather our scattered people from the four corners of the world,
Judge those who transgress Thy will,
And lift up Thy hand against the wicked,
Then shall the righteous rejoice
With the rebuilding of Thy city and the re-establishment of Thy sanctuary,
With the flourishing of the might of David, Thy servant, and the establishing of the glory of the son of Jesse, Thy Messiah.
Even before we call, Thou wilt answer.

Blessed art Thou, O LORD, who hears prayer.



Aleinu read and sang

Aleinu

The prayer Aleinu, proclaiming G-d as Melech (King) over a united humanity, has been recited as the closing prayer of the three daily services every since the 13th century. According to tradition, Yehoshua (Joshua) composed it at the time he crossed the Yarden (Jordan) and entered the Land of Promise. It is generally held, however, that it was first introduced into the daily prayer service by Rav, founder of the Sura Academy (early third century), as an introduction to Malchuyot, the section recited as part of the Musaf service for Rosh Hashanah.

Bach (Orach Chayim 133) explains that Aleinu was added to the daily prayers to implant faith in the Oneness of G-d's Kingship, and the conviction that He will one day remove detestable idolatry from the earth..., thus preventing Jews from being tempted to follow the beliefs and lifestyles of the nations among whom they dwell (see Iyun Tefillah and Emek Brachah)

As we can surmise from its authorship and its placement at the conclusion of every service, its significance is profound. Its first paragraph (aleinu) proclaims the difference between Yisrael's concept of G-d and that of the other nations. The second paragraph (al kein) expresses our confidence that all humanity will eventually recognize His sovereignty and declare its obedience to His commandments. It should be clear, however, that this does not imply a belief or even a hope that they will convert to Judaism. Rather, they will accept Him as the only G-d and obey the universal Noachide laws that are incumbent upon all nations (R' Hirsch). (Artscroll Siddur, Nusach Ashkenaz, p. 158-159)

Since the 14th century, incessant attacks were concentrated upon Aleinu on account of the words "For they bow to vanity and emptiness and pray to a g-d which helps not." So, this passage was deleted from the Ashkenazic Siddurim (Prayer books).  While most congregations have not returned this passage to the Aleinu prayer, some prominent authorities, among them Rabbi Yehoshua Leib Diskin, insist that Aleinu be recited in its original form (World of Prayer; Siach Yitzchak) (Artscroll Siddur, Nusach Ashkenaz, p. 159)

Aleinu leshabeach la-adon hakol, lateit gedulah leyotzeir bereishit, shelo asanu kegoyei ha-aratzot, velo samanu kemishp'chot ha-adamah, shelo sam chelkeinu kahem, vegoraleinu kechal hamonam

It is our duty to praise the Master of all, to ascribe greatness to the Molder of primeval creation, for He has not made us like the nations of the lands and has not emplaced us like the families of the earth; for He has not assigned our portion like theirs nor our lot like all their multitudes.

(Sheheim mishta-chavim lehevel varik u-mitpal'lim el eil lo yoshia')

(For they bow to vanity and emptiness and pray to a g-d which helps not.--Yeshayahu 45:20)

V'anachnu kor'im u-mishtachavim u-modim, lifnei melech malchei ham'lachim Hakadosh baruch hu

But we bend our knees, bow, and acknowledge our thanks before the King Who reigns over kings, the Holy One, Blessed is He.

Shehu noteh shamayim veyoseid eretz, u-moshav y'karo ba-shamayim mima-al, ush-chinat uzo begavhei m'romim

He stretches out heaven and establishes earth's foundation, the seat of His homage is in the heavens above and His powerful Presence is in the loftiest heights.

Hu Elokeinu ein od. Emet malkeinu, efes zulato, kakatuv betorato: Veyadata ha-yom, vaha-sheivota el levavecha, ki Hashem hu ha-Elokim ba-shamayim mima-al, ve-al ha-eretz mitachat, ein od

He is our G-d and there is none other. True is our King, thre is nothing beside Him, as it is written in His Torah: 'You are to know this day and take to your heart that Hashem is the only G-d--in heaven above and on the earth below--there is none other. (Devarim 4:39)

Al kein nekave lecha Hashem Elokeinu lirot meheira betiferet uzecha, leha-avir gilulim min ha-eretz, veha-elilim karot yikareitun, letakein olam, bemalchut Shakai

Therefore we put our hope in You, Hashem our G-d, that we may soon see Your mighty splendor, to remove detestable idolatry from the earth, and false g-ds will be utterly cut off, to perfect the universe through the Almighty's sovereignty.

V'chal b'nei vasar yikr'u vishmecha, lehafnot eilecha kol rish-ey eretz

Then all humanity will call upon Your Name, to turn all the earth's wicked toward You.

Yakiru veyeid'u, kal yosh'vei teiveil, ki lecha tichra kal berech, tishava kal lashon

All the world's inhabitants will recognize and know that to You every knee should bend, every tongue should swear. (Yeshayahu 45:23)

Lefaneka Hashem Elokeinu yichr'u veyipolu, velichvod shimcha yekar yiteynu, vikab'lu chulam et ol malchutecha, vetimloch aleihem meheira le-olam va-ed

Before You, Hashem, our G-d, they will bend every knee and cast themselves down and to the glory of Your Name they will render homage, and they will all accept upon themselves the yoke of Your kingship that You may reign over them soon and eternally.

Ki hamalchut shelcha hi ulol'mei ad timloch bechavod, kakatuv betoratecha: Hashem yimloch le-olam va-ed
For the kingdom is Yours and You will reign for all eternity in glory as it is written in your Torah: Hashem shall reign for all eternity. (Shemot 15:18)

Vene-emar: Vehayah Hashem lemelech al kal ha-eretz, ba-yom hahu yih'ye Hashem echad, ushmo echad
And it is said: Hashem will be King over all the world--on that day Hashem will be One and His Name will be One. (Zecharya 14:9)



Kaddish Audio (female)

Kaddish Audio (male)

Mourner's Kaddish

Jewish Law requires that the Kaddish be recited during the first eleven months following the death of a loved one by prescribed mourners, and on each anniversary of the death (the "Yahrtzeit"), and by custom in the State of Israel by all Jews on the Tenth of Tevet ("Yom HaKaddish HaKlali'), there is no reference, no word even, about death in the prayer!

The theme of Kaddish is, rather, the Greatness of G-d, Who conducts the entire universe, and especially his most favored creature, each individual human being, with careful supervision. In this prayer, we also pray for peace - from apparently the only One Who can guarantee it - peace between nations, peace between individuals, and peace of mind.

Paradoxically, this is, in fact, the only true comfort in the case of the loss of a loved one. That is, to be able to view the passing of the beloved individual from the perspective that that person's soul was gathered in, so to speak, by the One Who had provided it in the first place.

As Beruriah, the great wife of Rabbi Meir, consoled her husband, upon the death of their two sons, with words to this effect, "A soul is comparable to an object which was given to us - to each individual, to his or her parents and loved ones, to guard and watch over for a limited time. When the time comes for the object to be returned to its rightful owner, should we not be willing to return it? With regard to our sons, let us therefore consider the matter as 'The Lord gave, and the Lord took back, may the Name of the Lord be Blessed!'

The Kaddish
Yeetgadal  v' yeetkadash  sh'mey rabbah
B'almah  dee v'rah kheer'utey

v' yamleekh malkhutei,  b'chahyeykhohn,  uv' yohmeykhohn,
uv'chahyei d'chohl beyt yisrael,
ba'agalah u'veez'man kareev,  v'eemru: Amein.

Y'hey sh'met rabbah m'varach l'alam u'l'almey almahyah
Yeet'barakh, v' yeesh'tabach, v' yeetpa'ar, v' yeetrohmam, v' yeet'nasei, v' yeet'hadar, v' yeet'aleh, v' yeet'halal sh'mey d'kudshah b'reekh hoo
L'eylah meen kohl beerkhatah v'sheeratah,
toosh'b'chatah v'nechematah, da'ameeran b'al'mah, v'eemru: Amein

Y'hei shlamah rabbah meen sh'mahyah, v'chahyeem
aleynu v'al kohl yisrael, v'eemru: Amein

Oseh shalom beem'roh'mahv,  hoo ya'aseh shalom,
aleynu v'al kohl yisrael  v'eemru: Amein
Glorified and sanctified be G-d's great name throughout the world which He has created according to His will. May He establish His kingdom in your lifetime and during your days, and within the life of the entire House of Israel, speedily and soon; and say, Amen.

May His great name be blessed forever and to all eternity.

Blessed and praised, glorified and exalted, extolled and honored, adored and lauded be the name of the Holy One, blessed be He, beyond all the blessings and hymns, praises and consolations that are ever spoken in the world; and say, Amen.

May there be abundant peace from heaven, and life, for us
and for all Israel; and say, Amen.

He who creates peace in His celestial heights, may He create peace for us and for all Israel; and say, Amen.